001  [Prolocutor.] Pees, and herkynt hal ifer,
002  <Ric> and por, yong and hold,
003  Men and wemen žat bet her,
004  Bot lerit and leut, stout and bold.
005  Lordinge[s] and ladiis žat beth hende,
006  Herkenith al with mylde mode
007  <How ou>re gam schal gyn and ende.
008  Lorde us wel spede žat sched his blode!
009  Now stondith stil and beth hende,
010  <And ter>yith al for že weder,
011  <And> 3e schal or 3e hennis wende
012  Be glad žat 3e com hidir.
013  Here 3e schullin here spelle
014  Of mirth and eke of kare;
015  Herkenith and I wol 3ou telle
016  <How žis our gam> schal fare.
017  <Of že Kyng of> Lif I wol 3ou telle;
018  <He stondith> first biffore
019  <All men žat beth> of flessch and fel
020  <And of woman i>bore.
021  <He is, forsoth, ful> stronge to stond,
022  <And is> bycomin of kinge,
023  <3iveth> lawis in eche a londe,
024  <And nis> dradd of no thinge.
025  <In> pride and likinge his lif he ledith,
026  Lordlich he lokith with eye;
027  <Prin>ce and dukis, he seith, him dredith,
028  <He> dredith no deth for to deye.
029  <He> hath a lady louelich al at likinge,
030  Ne may he of no mirth mene ne misse;
031  He seith in swetnisse he wol set his likinge
032  And bringe his bale boun into blisse.
033  Knytis he hat cumlic
034  In bred and in leint;
035  Not I neuir non suc
036  Of stotey ney off strynt.
037  Wat helpit to yilp mucil of his mit
038  Or bost to mucil of his blys?
039  <For> sorou may sit on is sit
040  <And> myrt<h m>ay he not miss.
041  <Her ek is že> ladi of lond,
042  <že fa>inist a lord for to led;
043  <Glad> may he fort to stond
044  <And b>ehold žat blisful bled.
045  <ža>t ladi is lettrit in lor
046  As cumli becomit for a quen,
047  And munit hir mac euirmor,
048  As a dar for dred him to ten.
049  Ho bid him bewar or he smert,
050  <F>or in his lond Det wol alend;
051  <As> ho louit him gostlic in hert
052  <Ho b>it him bewar of his hend.
053  <Ho> begynit to charp of char
054  žes wordis wytout lesing:
055  "Det dot not spar
056  Knytis, cayser, ne kyng.
057  Nou lord, leu ži likynd
058  Wyc bryngit že soul gret bal."
059  žis answer ho had of že kyng;
060  "3e, žis a wommanis tal."
061  že kyng hit ne toke not to hert
062  For hit was a womanis spec
063  <And y>et hit mad him to smert
064  <W>an him mit help no lec.
065  <že> quen yit can hir undirstond
066  Wat help žar mit be,
067  And sent aftir že bicop of že lond
068  For he chout mor žan he.
069  He cham and precit al žat he couže,
070  And warnit him hal of his hind;
071  <H>it saurit not in že kyngis mout,
072  Bot hom he bad him wynd.
073  Wan že bicop is žan wend
074  Fram žat k[e]ne stryf
075  <To Det a me>ssenger žan send
076  <Hat> že Kyng of Lif.
077  <For he> him wold do undirston[d]
078  ,žat al> he may del and dit:
079  <He> wold cum into his ouin lond
080  On him to kyt his mit.
081  Deth comith, he dremith a dredfful dreme--
082  Welle a3te al carye;
083  And slow fader and moder and žen heme:
084  He ne wold none sparye.
085  Sone after hit befel žat Deth and Life
086  Beth togeder itaken;
087  And ginnith and striuith a sterne strife
088  [že] King of Life to wrake.
089  With him driuith adoun to grounde,
090  He dredith nothing his kni3tis;
091  And delith him depe dežis wounde
092  And kith on him his mi3tis.
093  Qwhen že body is doun ibro3t
094  že soule sorow awakith;
095  že bodyis pride is dere abo3t,
096  že soule že fendis takith.
097  And throgh priere od Oure Lady mylde
098  že soule and body schul dispyte;
099  Scho wol prey her son so mylde,
100  Al godenisse scho wol qwyte.
101  že cors žat nere knewe of care,
102  No more žen stone in weye,
103  Achal wit of sorow and sore care
104  And žrawe betwene ham tweye.
105  že soule žeron schal be weye
106  žat že fendis haue ika3te;
107  And Oure Lady schal žerfor preye
108  So žat with her he schal be lafte.
109  Vou beith in pes and beith hende,
110  And distourbith no3t oure place,
111  For žis oure game schal gin and ende
112  Throgh Jhesu Cristis swete grace.
112a   REX VIUUS INCIPIET SIC DICENDUM:
113  Pes, now, 3e princis of powere so prowde,
114  3e kingis, 3e kempis, 3e kni3tis ikorne,
115  3e barons bolde, žat beith me abowte;
116  <Sem> schal 3u my sawe, swaynis i[s]worne.
117  Sqwieris stoute, stondit now stille,
118  And lestenith to my hestis, I hote 3u now her,
119  Or [I] schal wirch 3u wo with werkis of wil
120  And doun schal 3e drive, be 3e neuer so dere.
121  King ic am, kinde of kingis ikorre,
122  Al že worlde wide to welde al my wil;
123  Nas žer neuer no man of woman iborre
124  O3ein me withstonde žat I nold him spille.
125  Lordis of lond beith at my ledinge,
126  Al men schal abow in hal and in bowr;
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127  [Regina.] Baldli žou art mi bot,
128  Tristili and ful treu;
129  Of al mi rast žou art rot,
130  I nil chong fer no new.
131  REX. Al in wel ic am biwent,
132  May no grisful žing me grou;
133  Likyng is wyt me bilent,
134  Alyng is it mi behou.
135  Strent and Hel, knytis kete,
136  [Douti], derrist in ded,
137  Lok žat for no žing 3e let
138  Smartli to me sped.
139  Bringit wyt 3ou brit brondis,
140  Helmis brit and schen;
141  For ic am lord ofir al londis
142  And žat is uel isen.
143  PRIMUS MILES, FORTITUDO. Lord, in truže žou mit trist
144  Fežfuli to stond
145  žou mit liu as že list,
146  For wonschildis žu fond.
147  Ic am Strent, stif and strong,
148  Neuar is suc non,
149  In al žis world brod and long,
150  Imad of blod and bon.
151  Hau no dout of no žing
152  žat euir may befal;
153  Ic am Streynt ži derling
154  Flour of knitis al.
155  SECUNDUS MILES, SANITAS. King of Lif, žat berist že croun,
156  As hit is skil and ri3te
157  I am Hele icom to toun,
158  ži kind curteyse kni3te.
159  žou art lord of lim and life,
160  And king withouten ende;
161  Stif and strong and sterne in strif,
162  In londe qwher žou wende.
163  žou nast no nede to sike sore
164  For no thing on lyue;
165  žou schal lyue euermore:
166  Qwho dar with že striue?
167  REX. Striue? Nay, to me qwho is so gode?
168  Hit were bot folye;
169  žer is no man žat me dur bode
170  Any vileynye.
171  Qwherof schuld I drede
172  Qwhen I am King of Life?
173  Ful evil schuld he spede
174  To me žat wro3t striue.
175  I schal lyue evermo
176  And croun ber as kynge;
177  I ne may neuer wit of wo,
178  I lyue at my likinge.
179  REGINA. Sire, žou saist as že liste,
180  žou liuist at ži wille;
181  Bot somthing žou miste,
182  And žerfor hold že stille.
183  Thinke, žou haddist beginninge
184  Qwhen žou were ibore;
185  And bot žou mak god endinge
186  ži sowle is forlore.
187  Loue God and Holy Chirche,
188  And haue of him som eye;
189  Fonde his werkis for to wirch
190  And thinke žat žou schal deye.
191  REX. Douce dam, qwhi seistou so?
192  žou spekis no3t as že sleye.
193  I schal lyue euermo
194  For bože two žin eye.
195  Woldistou žat I were dede
196  žat žou mi3t haue a new?
197  Hore, že deuil gird of ži hede
198  Bot žat worde schal že rewe!
199  REGINA. Dede, sire? Nay, God wote my wil,
200  žat ne kepte I no3te;
201  Hit wolde like me full ille
202  Were hit žareto bro3te.
203  <3et> žogh žou be kinge
204  Nede schalt haue ende;
205  Deth ouercomith al thinge
206  Hou-so-euer we wende.
207  REX. 3e, dam, žou hast wordis fale,
208  Hit comith že of kinde;
209  žis nis bot women tale,
210  And žat I wol že finde.
211  I ne schal neuer deye
212  For I am King of Life;
213  Deth is vndir myne eye
214  And žerfor leue ži strife.
215  žou dost bot mak myn hert sore,
216  For hit nel no3t helpe;
217  I prey že spek of him no more.
218  Qwhat wolte of him 3elpe?
219  REGINA. 3ilpe, sire? Ney, so mot I the;
220  I sigge hit no3t therfore,
221  Bot kinde techith bože že and me,
222  First qwhen we were bore,
223  For dowte of Dethis maistri,
224  To wepe and make sorowe;
225  Holy writ and prophecye
226  žerof I take to borowe.
227  žerfor, qwhile 3e have mi3te
228  And že worlde at willw,
229  I rede 3e serue God Almi3te
230  Bože loude and stille.
231  žis world is bot fantasye
232  And ful of trechurye;
233  Gode sire, for 3oure curteysye
234  Take žis for no folye.
235  For, God wot že sože,
236  I ne sey hit for no fabil;
237  Deth wol smyte to že,
238  In feith loke žou be stabil.
239  REX. Qwhat prechistou of Dethis mi3t
240  And of his maistrye?
241  He ne durst onis with me fi3t
242  For his bože eye.
243  Streinth and Hele, qwhat say 3e,
244  My kinde korin kni3tis?
245  Schal Deth be lord ouer me
246  And reue me of mi3tis?
247  I Miles. Mi lord, so brouke I my bronde,
248  God žat me forbede
249  žat Deth schold do že wronge
250  Qwhile I am in ži žede.
251  I wol withstonde him with strife
252  And make his sidis blede,
253  And tel him žat žou art King of Life
254  And lorde of londe and lede.
255  II MILES. May I him onis mete
256  With žis longe launce,
257  In felde ožer in strete,
258  I wol him 3iue mischaunce.
259  REX. 3e, žes be kni3tis of curteisye
260  And doghti men of dede;
261  Of Deth ne of his maistrie
262  Ne have I no drede.
263  Qwher is Mirth my messager,
264  Swifte so lefe on lynde?
265  He is a nobil bachelere
266  žat rennis bi že wynde.
267  Mirth and solas he can make
268  And ren so že ro;
269  Li3tly lepe oure že lake
270  Qwher-so-euer he go.
271  Com and her my talente
272  Anone and hy že blyue:
273  Qwher any man, as žou has wente,
274  Dorst with me to striue?
275  NUNCIUS. King of Lif and lord of londe,
276  As žou sittis on ži se
277  And florresschist with ži bri3t bronde,
278  To že I sit on kne.
279  I am Mirth, wel žou wost,
280  ži mery messagere;
281  žat wostou wel, withoute bost
282  žer nas neuer my pere
283  Do3tely to done a dede
284  žat 3e haue for to done,
285  Hen to Berewik upon Twede
286  And com o3ein ful sone;
287  žer is nothing že iliche
288  In al žis worlde wide;
289  Of gold and siluer and robis riche
290  And hei hors on to ryde.
291  I haue ben bože fer and nere
292  In bataile and in strife;
293  Ocke žer was neuer žy pere,
294  For žou art King of Life.
295  REX. Aha! Solas, now žou seist so,
296  žou miriest me in my mode;
297  žou schal, boy, ar žou hennis go
298  Be auaunsyd, bi že rode.
299  žou schal haue for ži gode wil
300  To žin auauncemente,
301  že castel of Gailispire on že Hil,
302  And že erldom of Kente.
303  Draw že cord, Sire Streynth,
304  Rest I wol now take;
305  On erth in brede ne leynth
306  Ne was nere 3et my make.
306a   Et tunc clauso tentorio dicet Regina secrete nuncio:
307  REGINA. Messager, I pray že nowe
308  For ži curteysye,
309  Go to že bisschop, for ži prowe,
310  And byd him hydir to hye.
311  Bid him be ware before,
312  Sey him žat he most preche;
313  My lord že King is ney lore
314  Bot he wol be his leche.
315  Sey him žat he wol leue no3t
316  žat euer he schal deye;
317  He is in siche errour bro3te
318  Of God stont him non eye.
319  NUNCIUS. Madam, I make no tarying
320  With softe wordis mo;
321  For I am Solas, I most singe
322  Oueral qwher I go.
322a   Et cantat.
323  Sire Bisschop, žou sittist on ži se
324  With ži mitir on ži heuede;
325  My lady že Qwen preyith že
326  Hit schold no3t be bileuyd.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
327  [Episcopus] že world is nou, so wo-lo-wo,
328  In suc bal ibound
329  žat dred of God is al ago
330  And treut is go to ground.
331  Med is mad a demisma[n],
332  Streyint betit že lau;
333  Geyl is mad a cepman
334  And truyt is don of dau.
335  Wyt is nou al trecri,
336  Ožis fals and gret;
337  Lou is nou al lecuri
338  And corteysi is let.
339  Play is nou uileni,
340  Cildrin bet onlerit,
341  Halliday is glotuny--
342  žis lauis bet irerit.
343  Slet men bet bleynd
344  And lokit al amis;
345  He bicomit onkynd
346  And žat is reut, iuis.
347  Frend may no man find
348  Of fremit ne of sib;
349  že ded bet out of mind,
350  Gret soru it is to lib.
351  žes ricmen bet reužyles,
352  že por got to ground,
353  And fals men bet schamles,
354  že sot ic hau ifound.
355  It is wrong že ric knyt
356  Al žat že por dot;
357  Far žat is sen day and nit
358  Wosa wol sig sot.
359  Paraventur men halt me a fol
360  To sig žat sot tal;
361  žai farit as ficis in a pol--
362  že gret eteit že smal.
363  Ricmen spart for no žing
364  To do že por wrong;
365  žai žingit not on hir ending
366  Ne on Det žat is so strong.
367  Nožir žai louit God ne dredit
368  Nožer him no his lauis;
369  Touart hel fast him spedit
370  Ayeins har ending-daus.
371  Bot God of his godnis
372  Yif ham gras to amend,
373  Into že delful derknys
374  že got wytout hend.
375  žer is dred and sorow
376  And wo wytoutin wel;
377  No man may ožir borou
378  Be žer neuir so fel.
379  žer ne fallit no maynpris,
380  Ne supersidias;
381  žay he be kyng or iustis,
382  He passit not že pas.
383  Lord, žat for his manhed
384  And also for his god,
385  žat for lou and not for dred
386  Deit oppon že rod,
387  Yif ou gras or lif to led
388  žat be 3our soulis to bot;
389  God of Heuin for his godhed
390  Leu žat hit so mot. Amen.
390a   Tunc dicet regi:
391  Schir Kyng, žing uppon žin end
392  And hou žat žou schalt dey,
393  Wat uey žat žou schalt wend
394  Bot žou be bisey.
395  And eke žat žou art lenust man,
396  And haddist begyning,
397  And euirmor hau žout opon
398  ži dredful ending.
399  žou schalt žing žanne--
400  And mac že euir yar--
401  žat Det is not že man
402  For nožing že uil spar.
403  žou schalt do dedis of rit
404  And lernen Cristis lor,
405  And lib in heuin-lit
406  To sauy ži soul fro sor.
407  REX. Wat! bissop, byssop babler,
408  Schold y of Det hau dred?
409  žou art bot a chagler--
410  Go hom ži wey, I red.
411  Wat! com žou žerfor hidir
412  Wit Dež me to afer?
413  žat žou and he bot togidir
414  Into že se scot uer.
415  Go hom, God yif že sorow,
416  žou ureist me in my mod.
417  War woltou prec tomorou?
418  žou nost ner, bi že rod!
419  Troust žou I uold be ded
420  In mi 3yng lif?
421  žou lisst, screu, bolhed;
422  Euil mot žou t[h]riwe.
423  Wat schold I do at churg, wat?
424  Schir bisop, wostou er?
425  Nay, churc nis no wyl cat,
426  Hit wol abid žer.
427  I wool let car away,
428  And go on mi pleying.
429  To hontyng and to o[ž]ir play
430  For al ži long prechyng.
431  I am 3yng, as žou mit se,
432  And hau no ned to char
433  že wyle že Quen and <mi me>iné
434  About me bet yar.
435  EPISCOPUS. Thynk, Schir Kyng, one ožir trist--
436  žat tyng misst son.
437  žot žou leu nou as že list,
438  Det wol cum rit son,
439  And 3iue že dethis wounde
440  For žin outrage;
441  Within a litil stounde
442  žen artou but a page.
443  Qwhen žou art grauen on grene,
444  žer metis fleys and molde,
445  žen helpith litil, I wene,
446  ži gay croun of golde.
447  Sire Kyng, haue goday,
448  Crist I 3ou beteche.
449  REX. Fare wel, bisschop, ži way,
450  And lerne bet to preche.
450a   Hic adde
451  Nou, mafay, hit schal be sene,
452  I trow, 3it to-daye,
453  Qwher Deth me durst tene
454  And mete in že waye.
455  Qwher artou, my messagere,
456  Solas bi ži name?
457  Loke žat žou go fer and nere,
458  As žou wolt haue no blame,
459  My banis for to crye
460  By dayis and bi ni3te;
461  And loke žat žou aspye,
462  3e, bi al ži mi3te,
463  Of Deth and of his maistrye
464  Qwher he durst com in si3te,
465  O3eynis me and my meyné
466  With force and armis to fi3te.
467  Loke žat žou go both est and west
468  And com o3eyne anone;
469  NUNCIUS. Lorde, to wende I am prest,
470  Lo, now I am gone.
470a   Et eat pla<team>
471  Pes and listenith to my sawe,
472  Bože 3onge and olde;
473  As 3e wol no3t ben aslawe
474  Be 3e neuer so bolde.
475  I am a messager isente
476  From že Kyng of Life;
477  žat 3e schal fulfil his talente
478  On peyne of lym and lif.
479  His hestis to hold and his lawe
480  Vche a man on honde;
481  Lest 3e be henge and todraw,
482  Or kast in hard bonde.
483  3e wittin wel žat he is king
484  And lord of al londis,
485  Kepere and maister of al thing
486  Within se and sondis.
487  I am sente for to enquer
488  Oboute ferre and nere,
489  3if any man dar werre arere
490  A3ein sucha bachelere.
491  To wrožer hele he was ibore
492  žat wold with hym stryue;
493  Be him sikir he is ilore
494  As here in žis lyue,
495  žegh hit wer že King of Deth
496  And he so hardy were;
497  Bot he ne hath mi3t ne meth
498  že King of Lif to afere;
499  Be he so hardy or so wode
500  In his londe to aryue,
501  He wol se his herte-blode
502  And he with hym stryue.
 

Specimen: Pride of Life
Up
Previous
Next
Down
Navigation